REVIEW INTRODUCTION SCHEDULE  
Shinobu's theatre review
しのぶの演劇レビュー
mail
REVIEW

2015年04月03日

【ワークショップ】シアター風姿花伝「俳優のためのシーンスタディワークショップ(講師:薛珠麗)」04/30-05/04、05/06-10実施※4/15〆切(メールのみ)

 翻訳家、演出家の薛珠麗(せつ・しゅれい)さんによるシーン・スタディーのワークショップが、シアター風姿花伝で行われます。薛さんは『バーム・イン・ギリヤド』で小田島雄志翻訳戯曲賞を受賞。デヴィッド・ルヴォーさんやロバート・アラン・アッカーマンさんなど、多くの海外の演出家の通訳、演出補として長年の実績がある方です。主な関連エントリー:

 大規模ミュージカルのお仕事もよくされています。現代演劇ですとたとえば昨年のルヴォー演出『昔の日々』では演出アシスタントでいらっしゃいました。薛さんが演出補(兼通訳)をされていた2013年のスコット・エリオット演出『TRUE WEST~本物の西部~』もすごく面白かったんですよね~。

 5日間で1万円は高くないんじゃないかと。詳細は公式サイトでご確認ください。チラシはこちら

 ●俳優のためのシーンスタディワークショップ(講師:薛珠麗)
  日程:
   A:2015年4月30日(木)~5月4日(月・祝)
   B:2015年5月6日(水)~5月10日(日)
  時間:13:00~18:30(休憩30分)
  人数:14人(基本的に全日程参加できる方)
  参加費:10,000円
  会場:シアター風姿花伝
  応募締切:2015年4月15日(水)
  ※最終日には公開の発表会(観覧無料)を予定。
  ※応募多数の場合は書類選考あり。4月中旬頃に選考結果を通知。

Posted by shinobu at 2015年04月03日 21:23 | TrackBack (0)